Use this Translator job description template to advertise the open roles for free using Longlist.io. You can use this template as a starting point, modify the requirements according the needs of your organization or the client you are hiring for.
We are looking for a Translator to interpret written and audio pieces in different languages, making sure to maintain their original meaning, format and tone.
Translator responsibilities include reading and thoroughly understanding the context of given material, using specialized dictionaries and translation tools and proofreading finished pieces of work. To be successful in this role, you should have a keen eye for detail and be fluent in at least two languages in addition to your native language.
Ultimately, you will provide ready-to-use translated content that meets our internal needs and helps us reach a broader audience.
A translator's day-to-day tasks can vary depending on their specific job and industry, but some common activities may include:
Translating: The primary responsibility of a translator is to convert written or spoken content from one language to another accurately and fluently. This can involve translating documents, articles, websites, or even interpreting conversations.
Proofreading and editing: Translators often review and revise their translated work to ensure accuracy, clarity, and cultural appropriateness. This may involve checking grammar, spelling, punctuation, and style.
Researching: Translators may need to conduct research to familiarize themselves with specialized terminology, cultural references, or industry-specific knowledge related to the content they are translating.
Collaborating: Translators often work closely with clients, project managers, or teams to clarify requirements, discuss terminology choices, and ensure consistent quality. This may involve participating in meetings, providing feedback, or addressing any concerns.
Using translation tools: Many translators utilize computer-assisted translation (CAT) tools, such as translation memory software or terminology databases, to improve efficiency and consistency in their work.
Managing projects: Translators may be responsible for managing multiple translation projects simultaneously. This could involve setting deadlines, organizing files, coordinating with other translators, and ensuring deliverables are met.
Continuing professional development: To stay up-to-date with language trends, industry changes, and translation techniques, translators often engage in ongoing professional development. This may involve attending workshops, webinars, or conferences, and reading relevant literature.
Marketing and networking: Translators who work as freelancers may spend time marketing their services, seeking new clients, and establishing professional connections within the translation industry.
It's important to note that the specific tasks and workload can vary greatly depending on the translator's specialization (such as legal, medical, technical translation) and the type of employment, whether it's freelance, in-house, or agency-based.